Деяния 27:31


Варианты перевода
Синодальный
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись.
Современный
но Павел сказал центуриону и солдатам: „Если они не останутся на корабле, то вам не спастись".
РБО. Радостная весть
— Если они не останутся на борту, вам не спастись, — сказал Павел центуриону и воинам.
I. Oгієнка
то сказав Павло сотникові й воякам: Як вони в кораблі не зостануться, то спастись ви не зможете!
King James
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.
American Standart
Paul said to the centurion and to the soldiers, Except these abide in the ship, ye cannot be saved.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Павел сказал сотнику и воинам: если они не останутся на корабле, то вы не можете спастись .






Параллельные места