Деяния 27:29


Варианты перевода
Синодальный
Опасаясь, чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.
Современный
Опасаясь, что мы можем сесть на подводные камни, они сбросили с кормы четыре якоря и стали молиться о наступлении дня.
РБО. Радостная весть
Опасаясь, как бы не налететь на риф, они бросили четыре якоря с кормы, молясь, чтобы скорее наступил день.
I. Oгієнка
І боявшись, щоб не натрапити нам на скелясті місця, ми закинули чотири кітві з корми, і благали, щоб настав день.
King James
Then fearing lest we should have fallen upon rocks, they cast four anchors out of the stern, and wished for the day.
American Standart
And fearing lest haply we should be cast ashore on rocky ground, they let go four anchors from the stern, and wished for the day.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Опасаясь , чтобы не попасть на каменистые места, бросили с кормы четыре якоря, и ожидали дня.