Деяния 27:25


Варианты перевода
Синодальный
Посему ободритесь, мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано.
Современный
Поэтому не падайте духом, друзья, ибо я верю в Бога и в то, что всё случится так, как мне было сказано.
РБО. Радостная весть
Поэтому мужайтесь, друзья! Я верю Богу! Все будет так, как Он сказал.
I. Oгієнка
Тому то тримайтесь на дусі, о мужі, бо я вірую Богові, що станеться так, як було мені сказано.
King James
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even as it was told me.
American Standart
Wherefore, sirs, be of good cheer: for I believe God, that it shall be even so as it hath been spoken unto me.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Посему ободритесь , мужи, ибо я верю Богу, что будет так, как мне сказано .






Параллельные места