Деяния 19:2


Варианты перевода
Синодальный
сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали, есть ли Дух Святый.
Современный
он спросил их: „Приняли ли вы Духа Святого, когда уверовали?" Они сказали ему: „Мы даже не слышали, что есть Дух Святой".
РБО. Радостная весть
— Получили ли вы Святой Дух, когда поверили? — спросил он.— Мы и не слыхали о Святом Духе.
I. Oгієнка
та й спитав їх: Чи ви Духа Святого одержали, як увірували? А вони відказали йому: Та ми навіть не чули, чи є Дух Святий!
King James
He said unto them, Have ye received the Holy Ghost since ye believed? And they said unto him, We have not so much as heard whether there be any Holy Ghost.
American Standart
and he said unto them, Did ye receive the Holy Spirit when ye believed? And they (said) unto him, Nay, we did not so much as hear whether the Holy Spirit was (given).


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
сказал им: приняли ли вы Святаго Духа, уверовав ? Они же сказали ему: мы даже и не слыхали , есть ли Дух Святый.






Параллельные места