Деяния 10:45


Варианты перевода
Синодальный
И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились, что дар Святаго Духа излился и на язычников,
Современный
И верующие из числа иудеев, пришедших вместе с Петром, были поражены тем, что Бог излил Свой дар Святого Духа также и на язычников.
РБО. Радостная весть
И все верные из числа евреев, пришедшие с Петром, были поражены тем, что Святой Дух был дарован язычникам:
I. Oгієнка
А обрізані віруючі, що з Петром прибули, здивувалися дивом, що дар Духа Святого пролився також на поган!
King James
And they of the circumcision which believed were astonished, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Ghost.
American Standart
And they of the circumcision that believed were amazed, as many as came with Peter, because that on the Gentiles also was poured out the gift of the Holy Spirit.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И верующие из обрезанных, пришедшие с Петром, изумились , что дар Святаго Духа излился и на язычников,






Параллельные места