2-е Фессалоникийцам 3:4 |
Синодальный
Мы уверены о вас в Господе, что вы исполняете и будете исполнять то, что мы вам повелеваем.
|
Современный
Мы уверены в вас перед Господом и не сомневаемся, что вы исполняете всё, в чём мы вас наставляли, и будете продолжать так же.
|
РБО. Радостная весть
Мы же на Господа полагаемся в том, что касается вас, и твердо верим, что вы как исполняли, так и будете исполнять то, что мы вам велим.
|
I. Oгієнка
А про вас покладаємо надію на Господа, що й чините ви, і чинити будете те, що наказуємо вам.
|
King James
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command you.
|
American Standart
And we have confidence in the Lord touching you, that ye both do and will do the things which we command.
|
|