2-е Петра 3:15


Варианты перевода
Синодальный
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,
Современный
И помните, что терпение Господа нашего означает спасение, как и писал вам наш возлюбленный брат Павел в мудрости своей, дарованной Богом.
РБО. Радостная весть
А еще считайте, что безграничное терпение Господа — это ваш шанс на спасение, как об этом во всех своих письмах вам говорил с мудростью, данной ему Богом, и наш любимый брат Павел,
I. Oгієнка
А довготерпіння Господа нашого вважайте за спасіння, як і улюблений брат наш Павло написав був до вас за даною йому мудрістю,
King James
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also according to the wisdom given unto him hath written unto you;
American Standart
And account that the longsuffering of our Lord is salvation; even as our beloved brother Paul also, according to the wisdom given to him, wrote unto you;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и долготерпение Господа нашего почитайте спасением, как и возлюбленный брат наш Павел, по данной ему премудрости, написал вам,






Параллельные места