2-я Паралипоменон 35:23


Варианты перевода
Синодальный
И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен.
Современный
Во время битвы в Иосию выстрелили из луков. Он сказал своим слугам: „Уведите меня, я тяжело ранен!"
I. Oгієнка
І вистрілили стрільці на царя Йосію. І сказав цар до своїх рабів: Відведіть мене, бо я сильно ранений...
King James
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.
American Standart
And the archers shot at king Josiah; and the king said to his servants, Have me away; for I am sore wounded.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И выстрелили стрельцы в царя Иосию, и сказал царь слугам своим: уведите меня, потому что я тяжело ранен .






Параллельные места