2-я Паралипоменон 13:14


Варианты перевода
Синодальный
И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.
Современный
Когда воины из войска Иудейского оглянулись, они увидели, что войско Иеровоама атаковало их и спереди, и сзади. И воззвали иудеи к Господу, а священники затрубили в трубы.
I. Oгієнка
І обернулися юдеї, аж ось у них бій спереду та ззаду! І кликали вони до Господа, а священики сурмили в сурми...
King James
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind: and they cried unto the LORD, and the priests sounded with the trumpets.
American Standart
And when Judah looked back, behold, the battle was before and behind them; and they cried unto Jehovah, and the priests sounded with the trumpets.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И оглянулись Иудеи, и вот, им битва спереди и сзади; и возопили они к Господу, а священники затрубили трубами.






Параллельные места