1-я Паралипоменон 23:25


Варианты перевода
Синодальный
Ибо Давид сказал: Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме на веки,
Современный
Давид говорил: „Господь, Бог Израиля, дал мир Своему народу. Господь пришёл в Иерусалим, чтобы жить там вечно.
I. Oгієнка
Бо Давид сказав: Господь, Бог Ізраїля, дав мир Своєму народові, і він осівся в Єрусалимі аж навіки.
King James
For David said, The LORD God of Israel hath given rest unto his people, that they may dwell in Jerusalem for ever:
American Standart
For David said, Jehovah, the God of Israel, hath given rest unto his people; and he dwelleth in Jerusalem for ever:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо Давид сказал : Господь, Бог Израилев, дал покой народу Своему и водворил его в Иерусалиме на веки,






Параллельные места