1-я Паралипоменон 11:16


Варианты перевода
Синодальный
Давид тогда был в укрепленном месте, а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.
Современный
В другой раз Давид находился в крепости, а группа филистимских воинов была в Вифлееме.
I. Oгієнка
Давид же був тоді в твердині, а филистимська залога була тоді в Віфлеємі.
King James
And David was then in the hold, and the Philistines' garrison was then at Bethlehem.
American Standart
And David was then in the stronghold, and the garrison of the Philistines was then in Beth-lehem.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Давид тогда был в укрепленном месте , а охранное войско Филистимлян было тогда в Вифлееме.