К Филиппийцам 4:19


Варианты перевода
Синодальный
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.
Современный
И Бог мой удовлетворит все нужды ваши через славное богатство в Иисусе Христе.
РБО. Радостная весть
И мой Бог, по Своему богатству, щедро восполнит все ваши нужды через Христа Иисуса.
I. Oгієнка
А мій Бог нехай виповнить вашу всяку потребу за Своїм багатством у Славі, у Христі Ісусі.
King James
But my God shall supply all your need according to his riches in glory by Christ Jesus.
American Standart
And my God shall supply every need of yours according to his riches in glory in Christ Jesus.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог мой да восполнит всякую нужду вашу, по богатству Своему в славе, Христом Иисусом.






Параллельные места