От Матфея 13:34


Варианты перевода
Синодальный
Все сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,
Современный
Иисус всё это говорил народу притчами; Он вообще не говорил иначе как притчами, во исполнение
РБО. Радостная весть
Все это Иисус рассказывал народу притчами. Он ничего не говорил им прямо, без иносказаний,
I. Oгієнка
Це все в притчах Ісус говорив до людей, і без притчі нічого Він їм не казав,
King James
All these things spake Jesus unto the multitude in parables; and without a parable spake he not unto them:
American Standart
All these things spake Jesus in parables unto the multitudes; and without a parable spake he nothing unto them:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Всё сие Иисус говорил народу притчами, и без притчи не говорил им,






Параллельные места