От Луки 8:26


Варианты перевода
Синодальный
И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
Современный
И отплыли они в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.
РБО. Радостная весть
Они пристали к земле герасинцев, что напротив Галилеи.
I. Oгієнка
І вони припливли до землі Гадаринської, що навпроти Галілеї.
King James
And they arrived at the country of the Gadarenes, which is over against Galilee.
American Standart
And they arrived at the country of the Gerasenes, which is over against Galilee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И приплыли в страну Гадаринскую, лежащую против Галилеи.