От Иоанна 14:30


Варианты перевода
Синодальный
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.
Современный
Недолго Мне ещё осталось говорить с вами, ибо князь этого мира уже близок. Нет у него власти надо Мной,
РБО. Радостная весть
Говорить с вами Мне недолго осталось: уже близко Властитель мира. Надо Мной у него власти нет.
I. Oгієнка
Небагато вже Я говоритиму з вами, бо надходить князь світу цього, а в Мені він нічого не має,
King James
Hereafter I will not talk much with you: for the prince of this world cometh, and hath nothing in me.
American Standart
I will no more speak much with you, for the prince of the world cometh: and he hath nothing in me;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Уже немного Мне говорить с вами; ибо идет князь мира сего, и во Мне не имеет ничего.






Параллельные места