От Иоанна 14:19


Варианты перевода
Синодальный
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу, и вы будете жить.
Современный
Мир не будет видеть Меня, вы же будете видеть, ибо Я живу, и вы будете жить также.
РБО. Радостная весть
Еще немного — и мир Меня уже не увидит, а вы Меня будете видеть, потому что живу Я, и вы будете жить.
I. Oгієнка
Ще недовго, і вже світ Мене не побачить, але ви Мене бачити будете, бо живу Я і ви жити будете!
King James
Yet a little while, and the world seeth me no more; but ye see me: because I live, ye shall live also.
American Standart
Yet a little while, and the world beholdeth me no more; but ye behold me: because I live, ye shall live also.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Еще немного, и мир уже не увидит Меня; а вы увидите Меня, ибо Я живу , и вы будете жить .






Параллельные места