Иов 41:8


Варианты перевода
Синодальный
один к другому прикасается близко, так что и воздух не проходит между ними;
Современный
Если, Иов, ты когда-нибудь руку положишь на Левиафана, то впредь ты не сделаешь этого. Только подумай - какая бы была это битва.
I. Oгієнка
(40-32) Поклади ж свою руку на нього, й згадай про війну, і більше того не чини!
King James
Lay thine hand upon him, remember the battle, do no more.
American Standart
Lay thy hand upon him; Remember the battle, and do so no more.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Клади на него руку твою, и помни о борьбе: вперед не будешь .