Иов 30:14


Варианты перевода
Синодальный
Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.
Современный
Как через пролом в стене они пришли, они спешат и камни сыплют на меня.
I. Oгієнка
немов через вилім широкий приходять, валяються попід румовищем...
King James
They came upon me as a wide breaking in of waters: in the desolation they rolled themselves upon me.
American Standart
As through a wide breach they come: In the midst of the ruin they roll themselves (upon me).


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Они пришли ко мне, как сквозь широкий пролом; с шумом бросились на меня.






Параллельные места