Исаия 3:7


Варианты перевода
Синодальный
А он с клятвою скажет: не могу исцелить ран общества; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.
Современный
Но брат его встанет и скажет: „Я не могу тебе помочь, в моём доме нет ни одежды, ни хлеба, не избирай меня вождём".
I. Oгієнка
Того дня він підійме свій голос та й скаже: Не буду я рани обв'язувати вам, бо в домі моєму немає ні хліба, ні одягу, не настановляйте мене за правителя люду!
King James
In that day shall he swear, saying, I will not be an healer; for in my house is neither bread nor clothing: make me not a ruler of the people.
American Standart
in that day shall he lift up (his voice), saying, I will not be a healer; for in my house is neither bread nor clothing: ye shall not make me ruler of the people.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
А он с клятвою скажет : не могу исцелить ран общества; и в моем доме нет ни хлеба, ни одежды; не делайте меня вождем народа.






Параллельные места