К Евреям 4:4


Варианты перевода
Синодальный
Ибо негде сказано о седьмом дне так: и почил Бог в день седьмый от всех дел Своих.
Современный
Ибо в одном месте вот что говорил Он о седьмом дне: „И на седьмой день отдыхал Бог от трудов Своих."
РБО. Радостная весть
А ведь дела Бога завершены со времени сотворения мира. Потому что в одном месте Писания сказано так о седьмом дне: «И отдохнул Бог в седьмой день от всех Своих дел».
I. Oгієнка
Бо колись про день сьомий сказав Він отак: І Бог відпочив сьомого дня від усієї праці Своєї.
King James
For he spake in a certain place of the seventh day on this wise, And God did rest the seventh day from all his works.
American Standart
For he hath said somewhere of the seventh (day) on this wise, And God rested on the seventh day from all his works;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо негде сказано о седьмом дне так: и почил Бог в день седьмый от всех дел Своих.






Параллельные места