Бытие 46:3


Варианты перевода
Синодальный
Бог сказал: Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;
Современный
И сказал тогда Бог: „Я - Бог, Бог твоего отца. Иди в Египет, не бойся, там Я произведу от тебя великий народ.
I. Oгієнка
І сказав Він: Я Той Бог, Бог батька твого. Не бійся зійти до Єгипту, бо Я вчиню тебе там великим народом.
King James
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:
American Standart
And he said, I am God, the God of thy father: fear not to go down into Egypt; for I will there make of thee a great nation:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Бог сказал : Я Бог, Бог отца твоего; не бойся идти в Египет, ибо там произведу от тебя народ великий;






Параллельные места