Второзаконие 4:33


Варианты перевода
Синодальный
слышал ли какой народ глас Бога, говорящего из среды огня, и остался жив, как слышал ты?
Современный
Вы же, люди, слышали, как Бог говорил с вами из огня, и до сих пор живы! Разве такое случалось с кем-нибудь ещё?!
I. Oгієнка
чи чув народ голос Бога, що говорив із середини огню, як чув ти і жив?
King James
Did ever people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?
American Standart
Did ever a people hear the voice of God speaking out of the midst of the fire, as thou hast heard, and live?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
слышал ли какой народ глас Бога, говорящего из среды огня, и остался жив , как слышал ты?






Параллельные места