Второзаконие 4:16


Варианты перевода
Синодальный
дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,
Современный
Берегитесь! Не грешите и не губите себя, делая лжебогов и изваяния по образу живых существ, не делайте идолов, изображающих мужчину или женщину.
I. Oгієнка
щоб ви не зіпсулися, і не зробили собі ідола на подобу якогось боввана, зображення самця чи самиці,
King James
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image, the similitude of any figure, the likeness of male or female,
American Standart
Lest ye corrupt yourselves, and make you a graven image in the form of any figure, the likeness of male or female,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
16 дабы вы не развратились и не сделали себе изваяний, изображений какого-либо кумира, представляющих мужчину или женщину,






Параллельные места