Деяния 15:9


Варианты перевода
Синодальный
и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их.
Современный
и не делал никакого различия между нами и ими, верой очистив их сердца.
РБО. Радостная весть
Он не видит никакой разницы между нами и ими, потому что очистил верой их сердца.
I. Oгієнка
і між нами та ними різниці Він жадної не вчинив, очистивши вірою їхні серця.
King James
And put no difference between us and them, purifying their hearts by faith.
American Standart
and he made no distinction between us and them, cleansing their hearts by faith.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и не положил никакого различия между нами и ими, верою очистив сердца их.






Параллельные места