3-я Царств 22:13 |
Синодальный
Посланный, который пошел позвать Михея, говорил ему: вот, речи пророков единогласно предвещают царю доброе; пусть бы и твое слово было согласно с словом каждого из них; изреки и ты доброе.
|
Современный
Слуга, которого послали найти Михея, нашёл его и сказал ему: „Все пророки единогласно предвещают царю успех. Ты должен согласиться с ними и сказать то же самое".
|
I. Oгієнка
А той посланець, що пішов покликати Міхея, говорив до нього, кажучи: Ось слова тих пророків, одноусто звіщають цареві добро. Нехай же буде слово твоє, як слово кожного з них, і ти говоритимеш добре.
|
King James
And the messenger that was gone to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets declare good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak that which is good.
|
American Standart
And the messenger that went to call Micaiah spake unto him, saying, Behold now, the words of the prophets (declare) good unto the king with one mouth: let thy word, I pray thee, be like the word of one of them, and speak thou good.
|
|