2-я Царств 6:9


Варианты перевода
Синодальный
И устрашился Давид в тот день Господа и сказал: как войти ко мне ковчегу Господню?
Современный
В тот день Давид испугался Господа и сказал: „Как может ковчег Божий войти ко мне?"
I. Oгієнка
І Давид злякався Господа того дня та й сказав: Як увійде до мене Господній ковчег?
King James
And David was afraid of the LORD that day, and said, How shall the ark of the LORD come to me?
American Standart
And David was afraid of Jehovah that day; and he said, How shall the ark of Jehovah come unto me?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И устрашился Давид в тот день Господа и сказал : как войти ко мне ковчегу Господню?