1-е Коринфянам 12:22


Варианты перевода
Синодальный
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее,
Современный
Напротив, те части тела, которые мы считаем слабее, оказываются необходимы.
РБО. Радостная весть
Напротив, те органы, которые кажутся наиболее слабыми в теле, оказываются насущно необходимыми.
I. Oгієнка
Але члени тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні.
King James
Nay, much more those members of the body, which seem to be more feeble, are necessary:
American Standart
Nay, much rather, those members of the body which seem to be more feeble are necessary:


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее ,