От Марка 6:50


Варианты перевода
Синодальный
Ибо все видели Его и испугались. И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь; это Я, не бойтесь.
Современный
ибо все видели Его и очень испугались. Он сразу же заговорил с ними и сказал: „Не пугайтесь! Это Я. Не бойтесь".
РБО. Радостная весть
потому что все видели Его и сильно перепугались. Но Он тут же заговорил с ними:— Смелей, это Я, не бойтесь!
I. Oгієнка
бо Його всі побачили та налякались. А Він зараз до них обізвався й сказав їм: Будьте смілі, це Я, не лякайтесь!
King James
For they all saw him, and were troubled. And immediately he talked with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.
American Standart
for they all saw him, and were troubled. But he straightway spake with them, and saith unto them, Be of good cheer: it is I; be not afraid.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Ибо все видели Его и испугались . И тотчас заговорил с ними и сказал им: ободритесь ; это Я, не бойтесь .






Параллельные места