От Марка 6:32


Варианты перевода
Синодальный
И отправились в пустынное место в лодке одни.
Современный
Поэтому они отплыли на лодке в уединённое место одни.
РБО. Радостная весть
Они тайком отправились на лодке в пустынное место.
I. Oгієнка
І відпливли вони човном окремо до місця безлюдного.
King James
And they departed into a desert place by ship privately.
American Standart
And they went away in the boat to a desert place apart.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И отправились в пустынное место в лодке одни .






Параллельные места