От Марка 6:24


Варианты перевода
Синодальный
Она вышла и спросила у матери своей: чего просить? Та отвечала: головы Иоанна Крестителя.
Современный
Она вышла и спросила у матери: „Что мне попросить?" А та ответила: „Голову Иоанна Крестителя".
РБО. Радостная весть
Она вышла спросить у матери:— Чего мне просить?— Голову Иоанна Крестителя, — ответила та.
I. Oгієнка
Вона ж вийшла, і спиталася матері своєї: Чого маю просити? А та відказала: Голови Івана Христителя...
King James
And she went forth, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptist.
American Standart
And she went out, and said unto her mother, What shall I ask? And she said, The head of John the Baptizer.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Она вышла и спросила у матери своей: чего просить ? Та отвечала : головы Иоанна Крестителя.