От Марка 6:19


Варианты перевода
Синодальный
Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла.
Современный
И Иродиада, затаив злобу против Иоанна, хотела его убить, но не могла это сделать,
РБО. Радостная весть
За это Иродиада возненавидела его и добивалась его смерти, но ничего не могла поделать.
I. Oгієнка
А Іродіяда лютилась на нього, і хотіла йому смерть заподіяти, та не могла.
King James
Therefore Herodias had a quarrel against him, and would have killed him; but she could not:
American Standart
And Herodias set herself against him, and desired to kill him; and she could not;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иродиада же, злобясь на него, желала убить его; но не могла .