От Луки 18:19


Варианты перевода
Синодальный
Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;
Современный
Иисус же сказал ему: „Почему называешь Меня добрым? Никто не добр, кроме одного Бога.
РБО. Радостная весть
— Что ты называешь Меня добрым? — спросил Иисус. — Никто не добр, один только Бог.
I. Oгієнка
Ісус же йому відказав: Чого звеш Мене Добрим? Ніхто не є Добрий, тільки Сам Бог!
King James
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, that is, God.
American Standart
And Jesus said unto him, Why callest thou me good? none is good, save one, (even) God.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус сказал ему: что ты называешь Меня благим? никто не благ, как только один Бог;






Параллельные места