1-е Коринфянам 7:2


Варианты перевода
Синодальный
Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.
Современный
Но во избежание блуда каждый мужчина должен иметь собственную жену, а каждая женщина должна иметь собственного мужа.
РБО. Радостная весть
Но раз так много разврата, то пусть у каждого мужчины будет своя жена и у каждой женщины свой муж.
I. Oгієнка
Але щоб уникнути розпусти, нехай кожен муж має дружину свою, і кожна жінка хай має свого чоловіка.
King James
Nevertheless, to avoid fornication, let every man have his own wife, and let every woman have her own husband.
American Standart
But, because of fornications, let each man have his own wife, and let each woman have her own husband.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Но, во избежание блуда, каждый имей свою жену, и каждая имей своего мужа.