К Титу 2:7


Варианты перевода
Синодальный
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,
Современный
Подавай пример для подражания во всём. В поучениях своих будь честен и серьёзен.
РБО. Радостная весть
Сам будь для них образцом во всех своих делах и поступках. Пусть твое поучение будет искренним и серьезным,
I. Oгієнка
У всім сам себе подавай за зразка добрих діл, у навчанні непорушеність, повагу,
King James
In all things shewing thyself a pattern of good works: in doctrine shewing uncorruptness, gravity, sincerity,
American Standart
in all things showing thyself an ensample of good works; in thy doctrine (showing) uncorruptness, gravity,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Во всем показывай в себе образец добрых дел, в учительстве чистоту, степенность, неповрежденность,






Параллельные места