Псалтирь 39:7


Варианты перевода
Синодальный
Жертвы и приношения Ты не восхотел; Ты открыл мне уши; всесожжения и жертвы за грех Ты не потребовал.
Современный
Жертв и подарков не приемлешь Ты, но Ты открыл мне уши , не взыскивая жертв греховных.
I. Oгієнка
(39-8) А тепер на що маю надіятись, Господи? Надія моя на Тебе вона!
King James
And now, Lord, what wait I for? my hope is in thee.
American Standart
And now, Lord, what wait I for? My hope is in thee.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И ныне чего ожидать мне, Господи? надежда моя-на Тебя.






Параллельные места