Притчи 17:18 |
Синодальный
Человек малоумный дает руку и ручается за ближнего своего.
|
Современный
Только глупый берёт на себя ответственность за долги другого.
|
I. Oгієнка
Людина, позбавлена розуму, ручиться, поруку дає за друга свого.
|
King James
A man void of understanding striketh hands, and becometh surety in the presence of his friend.
|
American Standart
A man void of understanding striketh hands, And becometh surety in the presence of his neighbor.
|
|