Притчи 17:16


Варианты перевода
Синодальный
К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.
Современный
Когда деньги у глупого, они потеряны, он никогда не использует их мудро.
I. Oгієнка
Нащо ті гроші в руці нерозумного, щоб мудрість купити, як мозку нема?
King James
Wherefore is there a price in the hand of a fool to get wisdom, seeing he hath no heart to it?
American Standart
Wherefore is there a price in the hand of a fool to buy wisdom, Seeing he hath no understanding?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
К чему сокровище в руках глупца? Для приобретения мудрости у него нет разума.