От Иоанна 10:21


Варианты перевода
Синодальный
Другие говорили: это слова не бесноватого; может ли бес отверзать очи слепым?
Современный
Другие говорили: „Такие слова не могут исходить от одержимого. И уж, конечно, бес не может даровать зрение слепым".
РБО. Радостная весть
— Это речи не бесноватого, — возражали другие. — Разве может бес делать слепых зрячими?
I. Oгієнка
Інші казали: Ці слова не того, хто демона має. Хіба демон може очі сліпим відкривати?...
King James
Others said, These are not the words of him that hath a devil. Can a devil open the eyes of the blind?
American Standart
Others said, These are not the sayings of one possessed with a demon. Can a demon open the eyes of the blind?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Другие говорили : это слова не бесноватого ; может ли бес отверзать очи слепым?






Параллельные места