К Евреям 12:7


Варианты перевода
Синодальный
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?
Современный
Терпите же невзгоды, как наказание Божье. Они доказывают, что Бог обращается с вами как с сыновьями, ибо какого же сына не наказывает отец?
РБО. Радостная весть
Вы должны стойко переносить все испытания как наказание, которому вас как сыновей Своих подвергает Бог. Ведь нет сына, которого бы не наказывал отец.
I. Oгієнка
Коли терпите кару, то робить Бог вам, як синам. Хіба є такий син, що батько його не карає?
King James
If ye endure chastening, God dealeth with you as with sons; for what son is he whom the father chasteneth not?
American Standart
It is for chastening that ye endure; God dealeth with you as with sons; for what son is there whom (his) father chasteneth not?


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Если вы терпите наказание, то Бог поступает с вами, как с сынами. Ибо есть ли какой сын, которого бы не наказывал отец?






Параллельные места