Бытие 4:11


Варианты перевода
Синодальный
и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;
Современный
Земля разверзлась и поглотила кровь твоего брата с рук твоих. И теперь Я проклинаю тебя и эту землю.
I. Oгієнка
А тепер ти проклятий від землі, що розкрила уста свої, щоб прийняти кров твого брата з твоєї руки.
King James
And now art thou cursed from the earth, which hath opened her mouth to receive thy brother's blood from thy hand;
American Standart
And now cursed art thou from the ground, which hath opened its mouth to receive thy brother's blood from thy hand;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
и ныне проклят ты от земли, которая отверзла уста свои принять кровь брата твоего от руки твоей;






Параллельные места