Исход 37:29


Варианты перевода
Синодальный
И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.
Современный
Потом он сделал святой елей помазания и сделал также чистое благовонное курение; всё было приготовлено так, как сделал бы составитель благовоний.
I. Oгієнка
І зробив він миро святого помазання, і чисте кадило пахощів, робота робітника масти.
King James
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, according to the work of the apothecary.
American Standart
And he made the holy anointing oil, and the pure incense of sweet spices, after the art of the perfumer.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И сделал миро для священного помазания и курение благовонное, чистое, искусством составляющего масти.






Параллельные места