Деяния 8:22 |
Синодальный
Итак покайся в сем грехе твоем, и молись Богу: может быть, опустится тебе помысел сердца твоего;
|
Современный
Так раскайся же в этом зле и моли Господа, может быть, Он простит тебе твои помыслы.
|
РБО. Радостная весть
Раскайся в грехе и моли Господа, чтобы Он простил тебе, что ты это замыслил.
|
I. Oгієнка
Тож покайся за це лихе діло своє, і проси Господа, може прощений буде тобі замір серця твого!
|
King James
Repent therefore of this thy wickedness, and pray God, if perhaps the thought of thine heart may be forgiven thee.
|
American Standart
Repent therefore of this thy wickedness, and pray the Lord, if perhaps the thought of thy heart shall be forgiven thee.
|
|