3-я Царств 16:1


Варианты перевода
Синодальный
И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе:
Современный
И было слово Господа к Иую, сыну Ананиеву. Господь говорил против царя Ваасы:
I. Oгієнка
І було Господнє слово до Єгу, Хананієвого сина, про Башу, говорячи:
King James
Then the word of the LORD came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,
American Standart
And the word of Jehovah came to Jehu the son of Hanani against Baasha, saying,


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
И было слово Господне к Иую, сыну Ананиеву, о Ваасе:






Параллельные места