2-е Петра 1:11


Варианты перевода
Синодальный
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.
Современный
Так вы будете желанными в вечном царстве Господа нашего и Спасителя - Иисуса Христа.
РБО. Радостная весть
Ведь тогда вам будет щедро даровано право на вход в вечное Царство нашего Господа и Спасителя Иисуса Христа.
I. Oгієнка
Бо щедро відкриється вам вхід до вічного Царства Господа нашого й Спасителя Ісуса Христа.
King James
For so an entrance shall be ministered unto you abundantly into the everlasting kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.
American Standart
for thus shall be richly supplied unto you the entrance into the eternal kingdom of our Lord and Saviour Jesus Christ.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
ибо так откроется вам свободный вход в вечное Царство Господа нашего и Спасителя Иисуса Христа.






Параллельные места