К Римлянам 15:12


Варианты перевода
Синодальный
Исаия также говорит: будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут.
Современный
И говорит также Исайя: „И появится отпрыск Иесеев, Который возвысится и станет править язычниками. Они же возложат на Него надежды свои".
РБО. Радостная весть
И еще Исайя говорит:«Явится побег Иессеев,придет править язычниками,и на Него они будут надеяться».
I. Oгієнка
І ще каже Ісая: Буде корінь Єссеїв, що постане, щоб панувати над поганами, погани на Нього надіятись будуть!
King James
And again, Esaias saith, There shall be a root of Jesse, and he that shall rise to reign over the Gentiles; in him shall the Gentiles trust.
American Standart
And again, Isaiah saith, There shall be the root of Jesse, And he that ariseth to rule over the Gentiles; On him shall the Gentiles hope.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Исаия также говорит : будет корень Иессеев, и восстанет владеть народами; на Него язычники надеяться будут .






Параллельные места