Псалтирь 92:


Варианты перевода
I. Oгієнка
(92-8) Коли несправедливі ростуть, як трава, і цвітуть всі злочинці, то на те, щоб навіки були вони знищені,
King James
When the wicked spring as the grass, and when all the workers of iniquity do flourish; it is that they shall be destroyed for ever:
American Standart
When the wicked spring as the grass, And when all the workers of iniquity do flourish; It is that they shall be destroyed for ever.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Тогда как нечестивые возникают , как трава, и делающие беззаконие цветут , чтобы исчезнуть на веки, -