Псалтирь 59:6


Варианты перевода
Синодальный
Даруй боящимся Тебя знамя, чтобы они подняли его ради истины,
Современный
Для тех, кто Тебе верен, Ты знамя развернул, чтоб под укрытие они к нему бежали. Селах
I. Oгієнка
(59-7) Надвечір вони повертаються, скиглять, як пес, і перебігають по місту,
King James
They return at evening: they make a noise like a dog, and go round about the city.
American Standart
They return at evening, they howl like a dog, And go round about the city.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
вечером возвращаются они, воют , как псы, и ходят вокруг города;






Параллельные места