От Марка 1:41


Варианты перевода
Синодальный
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу, очистись.
Современный
Иисус, преисполнившись жалости к нему, протянул руку, коснулся его и сказал: „Хочу. Очистись!"
РБО. Радостная весть
Иисус, сжалившись над ним, протянул руку, прикоснулся к нему и говорит:— Да, хочу, очистись.
I. Oгієнка
І змилосердився Він, простяг руку Свою, і доторкнувся до нього, та й каже йому: Хочу, будь чистий!
King James
And Jesus, moved with compassion, put forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou clean.
American Standart
And being moved with compassion, he stretched forth his hand, and touched him, and saith unto him, I will; be thou made clean.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Иисус, умилосердившись над ним, простер руку, коснулся его и сказал ему: хочу , очистись .






Параллельные места