От Луки 14:23


Варианты перевода
Синодальный
Господин сказал рабу: пойди по дорогам и изгородям и убеди придти, чтобы наполнился дом мой.
Современный
Тогда господин сказал слуге: "Пойди по дорогам и просёлкам и созови сюда всех, кого там увидишь, чтоб мой дом был полон народа.
РБО. Радостная весть
Тогда господин сказал слуге: «Пройди вдоль улиц и изгородей и уговори всех прийти сюда. Пусть дом мой будет полон!
I. Oгієнка
І сказав пан рабові: Піди на дороги й на загороди, та й силуй прийти, щоб наповнився дім мій.
King James
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and compel them to come in, that my house may be filled.
American Standart
And the lord said unto the servant, Go out into the highways and hedges, and constrain (them) to come in, that my house may be filled.


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
Господин сказал рабу : пойди по дорогам и изгородям и убеди придти , чтобы наполнился дом мой.