Левит 4:23


Варианты перевода
Синодальный
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил, пусть приведет он в жертву козла без порока,
Современный
Пусть положит руку на голову козлу и заколет его на том месте, где закалывают приношения, сожжённые перед Господом. Козёл - приношение за грех.
I. Oгієнка
і буде пізнаний ним гріх його, що згрішив ним, то приведе він жертву свою безвадного козла,
King James
Or if his sin, wherein he hath sinned, come to his knowledge; he shall bring his offering, a kid of the goats, a male without blemish:
American Standart
if his sin, wherein he hath sinned, be made known to him, he shall bring for his oblation a goat, a male without blemish;


Номера Стронга (греческие/еврейские слова-оригиналы)
Кликайте на слово, чтобы узнать его греческий или еврейский перевод.
то, когда узнан будет им грех, которым он согрешил , пусть приведет он в жертву козла без порока ,






Параллельные места